Aus der Geschichte der englischen Brailleschrift:
British Braille Changes -
Was sich in der englischen Blindenschrift in 2005 ändert
Heidi Theiß-Klee
Die BRAILLE AUTHORITY OF THE UNITED KINGDOM (BAUK) hat im September 2004 eine neue überarbeitete Ausgabe von "British Braille" herausgebracht. Darin finden sich einige Veränderungen hinsichtlich Zeichen und Anwendungsregeln der englischen Blindenschrift.
Auch deutsche Punktschriftleser, insbesondere blinde deutsche Schüler, die in der Schule Englisch lernen und englische Texte in englischer Blindenschrift lesen sowie deren Lehrer sollten über diese Veränderungen informiert sein. Dies ist das Ziel der folgenden Ausführungen.
Insgesamt gibt es über 30 Veränderungen. Aus meiner Sicht würde diese Vielfalt den deutschen Leser aber eher verwirren und ist in erster Linie für Verlage und Druckereien relevant, weniger für einen blinden deutschen Schüler. Daher beschränke ich mich der Einfachheit halber auf die meiner Meinung nach wesentlichsten Punkte.
Weitere genauere Informationen findet man in dem bei RNIB erhältlichen Buch "British Braille" oder im Internet unter http://www.bauk.org.uk.
Die Veränderungen treten im August 2005 in Kraft.
- Als neue Zeichen werden hinzugefügt:
Pkte 4-5-6 Pkte 2-5-6 für das Aufzählungszeichen (bullet sign)
Pkt 4 Pkte 2-3-4-6 für das at-Zeichen in email Adressen
Pkt 4 e für Euro
Pkt 4 y für yen
- Großschreibzeichen
Das Großschreibzeichen ist fakultativ. In Großbritannien werden zwei Punktschriftausgaben gedruckt, eine mit und eine ohne Großschreibung, damit der Leser wählen kann.
Die Kürzungen für "to", "into" und "by" sind nun vor dem Großschreibzeichen erlaubt, d.h. auch wenn das folgende Wort groß geschrieben wird, was bisher nicht möglich war.
- Kursivdruck
Bei mehreren Worten in Kursivdruck erfolgt das letzte Kursivzeichen
Pkt 4-6 Pkt 3 nicht vor sondern nach dem letzten kursiv gedruckten Wort.
- Zahlenzeichen
Zum Vermeiden von Widersprüchlichkeiten setzt der Bindestrich das Zahlenzeichen außer Kraft, d.h. das Zahlenzeichen muss nach dem Bindestrich wiederholt werden.
- Wenn die Zeichen für Dollar oder Pfund in Verbindung mit anderen Buchstaben vorkommen, wie z. B. beim australischen $, wird Pkt 4 vorangestellt.
- Ein Punkt in einer Zahlenreihe, wie z. B. 1.500, wird mit Pkt 2
Widergegeben.
- Der alte Schrägstrich Pkte 3-4 wird zur Vermeidung von Verwechslungen mit dem st-Zeichen durch Pkte 4-5-6 Pkte 3-4 ersetzt. Diese Regel gilt auch in den USA.
- Die Regel hinsichtlich der Kürzungen, die über Vorsilbe und Wortstamm gehen, wird vereinfacht. D. h. ed darf nun in reduce gekürzt werden.
Auch bei Diphthongen, wie z. B. here in sphere ist dieses "bridging" jetzt möglich.
- Die Lautgruppenkürzung für "be" darf neuerdings nur dann am Anfang von Worten benutzt werden, wenn sie sowohl eine Silbe als auch unbetont ist. Das Wort "being" bildet eine Ausnahme und "be" darf trotz Betonung gekürzt werden.
Wer Interesse an englischsprachiger Literatur in Punktschrift hat, kann Mitglied der National Library for the Blind (NLB) in Stockport werden.
Die Adresse lautet:
National Library for the Blind (NLB)
Far Cromwell Road
Bredbury Stockport SK6 2SG UK
Tel: 0044 161 406 2525
Email: reader.advice@nlbuk.org
Der bei NLB vierteljährlich erscheinende Newsletter READ ON ist in Schwarzschrift, Punktschrift, auf Kassette, Diskette oder online kostenlos erhältlich über Vivian Challis, Tel 0044 161 355 2081, vivian.challis@nlbuk.org.
Des weiteren sind Bücher in Punktschrift erhältlich bei:
Royal National Institute for the Blind
Braille Library
PO Box 173
Peterborough PE2 6WS
Tel: 0044 1733 370777
Fax: 0044 1733 238541
Email: sberrill@rnib.org.uk
Für evtl. Rückfragen steht die Autorin, die Englischlehrerin an der Carl-Strehl-Schule in Marburg ist, unter folgender Adresse zur Verfügung:
Heidi Theiß-Klee
Deutsche Blindenstudienanstalt
Postfach
35001 Marburg
Tel: 06421 606113
Für den E-Mail-Kontakt schreiben Sie dem Webmaster mit dem Betreff: "Weiterzuleiten an H. Theiss-Klee". Die E-Mail-Adresse besteht aus: "autor" und "@" und "braille.ch" - natürlich zusammengeschrieben.
Literatur:
- British Braille - A Restatement of Standard English Braille compiled by BAUK, Royal National Institute of the Blind, Peterborough, PE2 6XU, 2004
- British Braille 2004 - List of Changes unter www.bauk.org.uk
Zurück zum Verzeichnis
von Regelwerken und Lehrbüchern
Zurück zur Hauptseite www.braille.ch
URL:
http://www.braille.ch/englaend.htm
© Heidi Theiß-Klee, 2005 (Letzte Änderung 2023-02-05)